Não temos nada a perder ou a ganhar... com o nosso veredicto.
Nemamo koristi ili štete od naše......od naše odluke.
Quando não tivermos nada a perder.
Kada ne budemo imali šta da izgubimo.
Quando não se tem nada, não há nada a perder.
Kad nemaš ništa, ne možeš ništa ni izgubiti.
Não tenho mais nada a perder.
Jer više nemam šta da izgubim.
Ele não tem nada a perder.
Јер, он нема шта да изгуби.
Sim, mas inimigos com grana sobrando e nada a perder...
S lovom, koji nemaju što izgubiti?
Íamos jogar como quem não tem nada a perder.
Igrali smo kao da nemamo što izgubiti.
Sam, você não tem nada a perder, e vai sempre se arrepender se não falar.
Сем, ништа не губиш, а кајаћеш се, ако то не урадиш.
Eu não tinha nada a perder.
Ja nisam imao šta da izgubim.
O bom de se estar velha, é que não se tem nada a perder.
Dobra je stvar kad si star da više nemaš što izgubiti
Ela não tinha nada a perder.
Na kraju ona nije imala šta da izgubi.
Você achou que não tinha mais nada a perder, não é?
I mislila si da samo to imaš.
Não estaria aqui se não tivesse nada a perder.
Ne biste bili ovdje da nemate ništa za izgubiti.
Já não tem mais nada a perder.
Ima prave veze, a ništa za izgubiti.
Não se pode confiar em um cara que atua... como se não tivesse nada a perder.
Ne vjeruj deèku koji se ponaša kao da nema što izgubiti.
Você não tem nada a perder
Budala kao ti nema šta da izgubi.
Não tem nada a perder e tudo a ganhar.
Nema šta da izgubi i sve dobija.
Porque não tinha mais nada a perder.
Jer nisi imao za šta da živiš.
Quando não se tem mais nada a perder.
Када више немаш шта да изгубиш.
Tire o filho de um homem e realmente não há mais nada a perder.
Uzmi èovjeku sina, i više uistinu nema što izgubiti.
Eu não tenho nada a perder.
Kao da ja imam sta da izgubim.
Mas não tenho mais nada a perder.
Ali ja nemam više što izgubiti.
Não temos nada a perder ao cortá-lo."
Nemamo šta da izgubimo ako je preseèemo."
Agora, se domina o povo com violência, eles eventualmente vão revidar. Porque não têm nada a perder.
Vladate li narodom putem nasilja, naposljetku æe uzvratiti, jer nemaju što izgubiti.
Não tenho nada a perder, seu filho é o problema.
Nemam ništa da izgubim. Tvoj klinac je problem.
É, se não tiver nada a perder.
Jeste, ako nemaš šta da izgubiš.
Eu estava sem dinheiro, era destemida e com nada a perder.
Bila sam bez love, neustrašiva, nisam imala šta da izgubim.
O pior é saber que um homem assim não tem nada a perder.
Najgore je saznanje da èovek kao on nema šta da izgubi.
Mais vezes do que me lembro, mas nunca tive medo... porque não tinha nada a perder.
Ni ne pamtim koliko puta, i nikad je se nisam plašio. Jer nisam imao što izgubiti.
Porque você está doente, morrendo e não tem nada a perder.
Jer si bolestan a mrtav èovek nema šta da izgubi.
Eles não têm nada a perder.
OVA DECA NEMAJU ŠTA DA IZGUBE.
Então não tenho nada a perder.
U redu, onda nemam šta da izgubim.
Por favor, professor, você não tem nada a perder.
Molim vas, profesore, nemate više šta da izgubite.
Você não tem nada a perder agora.
Sad više nemaš šta da izgubiš.
Um homem com nada a perder.
Èovek koji nema šta da izgubi.
Então não temos nada a perder aqui.
У реду онда, немамо шта да изгубимо овде.
O fato é que, não temos nada a perder.
Ствар је у томе да немамо шта да изгубимо.
Mais de 70 por centro dos assassinatos por violência doméstica acontecem depois que as vítimas terminam a relação, depois que elas vão embora, porque o agressor não tem mais nada a perder.
Preko 70 procenata ubistava u slučaju porodičnog nasilja dešava se nakon što je žrtva okončala vezu i izvukla se jer tada zlostavljač nema više šta da izgubi.
7.0862839221954s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?